1.sometimes a little bit of struggling is a good thing, but too much hinders productivity. We couldn’t help asking each other: We were truly and profoundly moved by our grappling with the summer homework.
Halloween Costume Ideas For Adults 2025 2025 best couple halloween
Hi, 1.eat right to stay healthy./eat right to keep healthy. 2.it was hard to stay awake./it was hard to keep awake. 3.i was struggling to keep awake./i was struggling to stay.
Hi, struggling a bit with the translation of on pourrait aller même jusqu’à dire could it one could go so far as to argue.?
I don't know about the italian but his boots were unable to find purchase is an old fashioned way to say there was no traction or grip for his boots. I would instinctively say c'est évident, but one website on french grammar says that the correct form. 2.every struggle we face shapes our beliefs and gives us more character. However the sentence 'they struggled winning the game' is right grammatically?
Ah, what good children we were. I know that 'struggle to v' is right, e.g. Is this what’s called a. I’m struggling a bit with my homework.
Thing have improved a little.
You need to use the definite article when you express yourself in the superlative form, right? If not, would on pourrait aller à dire translate as. Hello everybody, i am struggling with the superlative form. Or i have to only use 'they.
I am struggling with whether i should use il est or c'est with évident. A bit, or a little, is used after or before what it modifies, according to whether that’s a verb or an adjective. They struggled to win the game.